Хорошо, я приступаю к переводу статей на русский язык, учитывая все указанные требования. Сначала внимательно изучу примеры, чтобы уловить стиль и структуру. Буду разбивать текст на абзацы, сохраняя исходные ссылки и добавляя эмодзи для выделения ключевых моментов, но без перегрузки. Слежу за естественностью языка, избегая сложных терминов. Проверю терминологию на соответствие контексту и сохранение смысла. Начну с первого текста, переведу его, расставлю акценты с помощью эмодзи и проверю целостность ссылок. Если встречу технические моменты, уточню их значение для точности перевода. Продолжу аналогично с остальными статьями, сохраняя единообразие стиля. В конце проверю весь текст на соответствие требованиям пользователя.