Основные принципы
1. Точность терминологии:
— Используем термины, принятые в русскоязычной игровой индустрии.
— При первом упоминании сложного термина даём пояснение.
— Названия игровых платформ и проектов оставляем на оригинальном языке с переводом в скобках (например, «Coolmath Games (Игры на Coolmath)»).
2. Стилистическая адаптация:
— Сочетаем научные термины со строгой литературной нормой.
— Для объяснения сложных моментов используем элементы разговорного стиля.
— Применяем приёмы популяризации: метафоры, аналогии, вопросы к читателю.
— Чередуем предложения разной длины (8–15 слов).
3. Отраслевые особенности:
— Торговые марки оставляем на оригинальном языке (например, «Coolmath Games → Coolmath Games»).
— Названия игровых механик и алгоритмов сохраняем на оригинальном языке (например, «RPG», «MMORPG»).
Этапы проверки
1. Научная точность (сверка с внутренними стандартами и правилами).
2. Стилистическая выверенность.
3. Проверка читаемости (Flesch–Kincaid ≥60).
Рекомендуемые ресурсы
- Внутренние руководства и инструкции.
- Отраслевые глоссарии.
- Примеры успешных игровых описаний.
Специальные указания
- Избегаем сложных терминов без пояснений.
- Обеспечиваем корректное и объективное описание игр.
- Указываем источники дополнительной информации при необходимости.