Основные принципы
1. Точность терминологии:
— Используем термины, принятые в русскоязычной игровой индустрии.
— При первом упоминании сложного термина даём пояснение.
— Названия игровых проектов оставляем на оригинальном языке с переводом в скобках при необходимости.
2. Стилистическая адаптация:
— Сочетаем научные термины со строгой литературной нормой.
— Для объяснения используем элементы разговорного стиля.
— Применяем приёмы популяризации: метафоры, аналогии, вопросы к читателю.
— Чередуем предложения разной длины (8–15 слов).
3. Отраслевые особенности:
— Торговые марки оставляем без перевода (например, «Coolmath Games»).
— Названия игровых механик и алгоритмов сохраняем на оригинальном языке (например, «RPG», «FPS»).
Этапы проверки
1. Научная точность (сверка с внутренними стандартами и правилами).
2. Стилистическая выверенность.
3. Соответствие требованиям к контенту.
4. Проверка читаемости.
Рекомендуемые ресурсы
- Внутренние руководства и инструкции.
- Отраслевые глоссарии.
- Стандарты качества контента.
Специальные указания
- Избегаем сложных терминов без пояснений, если они могут затруднить понимание.
- Соблюдаем корректность при описании игровых механик и алгоритмов.
- Указываем источники вдохновения и референсы при необходимости.