Эффективное общение — основа человеческого взаимодействия
Общение помогает нам сотрудничать друг с другом, решать проблемы и строить отношения. И для большинства из нас ясность общения имеет большое значение в большинстве аспектов жизни.
Но что, если звучание некоторых слов делает их более весомыми в общении?
Новое исследование, опубликованное в журнале Cognition, предполагает, что это может быть так. И это может помочь нам всем понять, как лучше общаться друг с другом.
Психолингвистика и теория информации
Психолингвистика — это изучение использования и приобретения языка. Ключевое понятие в этой области известно как «неожиданность». Неожиданность — это мера того, насколько что-то — например, слово в предложении или звук в слове — ожидаемо по сравнению с тем, что обычно происходит в языке.
Все английские слова состоят из одних и тех же гласных и согласных и подчиняются одним и тем же правилам сочетания. Но, несмотря на это, не все слова одинаковы. Слова, состоящие из необычных последовательностей гласных и согласных, звучат более неожиданно для слушателей. Это выделяет их в речи и влияет на то, как мы их обрабатываем.
Мы используем теорию информации, чтобы рассчитать, насколько неожиданно звучит слово. Теория информации работает путём расчёта того, сколько информации вносит каждый звук речи в отдельное слово.
Звуки речи, которые встречаются в высоко предсказуемых средах, вносят относительно мало информации. К ним относятся такие последовательности, как /st/ в «stick» («палка») и «stone» («камень»), и /an/ в «can» («мочь») и «and» («и»). Это связано с тем, что многие другие слова имеют те же последовательности звуков.
Звуки речи, которые встречаются в необычных средах, вносят гораздо больше информации. К ним относятся /koi/ в «coil» («катушка») и «coin» («монета»), и /sv/ в «svelte» («изящный») и «svabite». Это связано с тем, что более необычные последовательности звуков встречаются в меньшем количестве слов в лексиконе.
Мы применили информационно-теоретический анализ к данным из очень большого корпуса из 51 миллиона слов устного американского английского — многие из которых были повторены — взятых из субтитров фильмов и телепередач. Это позволило нам присвоить каждому слову в английском языке оценку, показывающую, насколько неожиданны его звуки в английском языке.
Затем мы взяли эти оценки и сверили их с результатами серии экспериментов по обработке слов. Они включали в себя слуховую лексическую задачу, требующую от участников решить, были ли услышанные ими слова реальными; задание на чтение; и несколько задач на распознавание памяти.
Это показало, что высокоживые слова — те, которые являются очень конкретными или конкретными, — более неожиданны. Также было выявлено, что как яркость, так и неожиданность улучшают распознавание памяти. Например, такие слова, как «dog» («собака») и «flower» («цветок»), более яркие, чем слова «stun» («оглушить») и «plot» («сюжет»), и они также звучат более неожиданно.
Использование высоконеожиданных форм слов обеспечивает глубокое осмысление их значения и лучшее запоминание.
Тот факт, что высокоживые слова звучат более неожиданно, чем другие слова, бросает вызов предположению современной лингвистики о том, что связь между словом и его значением является произвольной и условной.
Например, в то время как носители английского языка используют звуковую последовательность /tri:/ для обозначения понятия «дерево», носители французского языка используют последовательность /aʁbʁə/ (arbre) так же успешно. Это показывает, что пользователи языка договариваются о том, какие имена использовать в каждом речевом сообществе. Это то, что означает быть условленным.
Точно так же маленькие вещи могут иметь длинные имена (например, «caterpillar» («гусеница»)) и наоборот (например, «bus» («автобус»)). Очень разные вещи могут иметь очень похожие имена — например, «pig» («свинья») и «pin» («булавка»). Это показывает, что форма слова обычно не связана с его значением. Другими словами, это произвольно.
Исключением из этого правила являются звукоподражательные слова, которые лингвисты называют «иконическими». Хорошо известные примеры — звуки животных, такие как «cockadoodledoo» («кукареку») и «miaow» («мяу»), а также слова вроде «splash» («плеск») и «boom» («бум»).
Иконические слова часто бывают очень неожиданными и включают в себя необычные звуки и звуковые сочетания. Они часто звучат похоже в разных языках.
Предыдущие исследования показали, что слова с негативным значением, как правило, являются неожиданными. К ним относятся такие слова, как «snake» («змея») и «tiger» («тигр»), что, по мнению некоторых исследователей, связано с тем, что они чётко передают опасность. Неожиданные звуки означают, что опасные слова с меньшей вероятностью будут перепутаны с другими словами.
Но это не объясняет, почему яркие слова также демонстрируют высокий уровень неожиданности.
Мы предполагаем, что говорящие «взламывают» лингвистическую структуру, чтобы привлечь внимание слушателей и задействовать их память к важным понятиям. Они делают это бессознательно, создавая или поддерживая неожиданные формы слов, потому что эти слова привлекают наше внимание и более эффективно закрепляются в нашей памяти.
Таким образом, звуки слов тонко направляют то, как мы фокусируемся и учимся на языке.
Тот факт, что некоторые слова вызывают более глубокую обработку и лучшее запоминание, потенциально может оказать значительное влияние на то, как мы структурируем общение во многих областях.
Использование высоконеожиданных слов может улучшить личное общение. Но это также может быть полезно для профессионального общения. И легко представить, что любое незначительное улучшение, обеспечиваемое использованием высоконеожиданных слов, может быть ценным в рекламе и публичных сообщениях.
Также возможно, что знание о словах с высоким воздействием может быть использовано в образовании.
И если бы мы протестировали достаточно читателей этой статьи, мы смогли бы продемонстрировать лучшее запоминание для «flower» («цветок») и «dog» («собака»), чем для «stun» («оглушить») и «plot» («сюжет»), намекая на то, что научное общение также может выиграть от использования одних слов вместо других.
The Conversation