Откуда берутся новые слова и фразы в американском английском?
Мы взяли интервью у Кристофера Грина, доцента кафедры лингвистики в Колледже искусств и наук, чтобы лучше понять увлекательный процесс эволюции языка.
Грин утверждает, что большинство неологизмов — это не полностью новые творения. «Появление полностью новых терминов — довольно редкое явление», — говорит он. Вместо этого большинство новых слов содержат переработанные части уже существующих терминов или представляют собой нюансы, где существующие значения расширяются или сужаются.
Тем не менее иногда появляются совершенно новые термины. Например, «yeet», что означает бросить что-то. Это недавнее добавление в американский сленг возникло среди молодых пользователей социальных сетей и быстро распространилось через цифровые платформы, иллюстрируя, как современные технологии ускоряют эволюцию языка.
Как слово становится частью языка?
Грин говорит, что термин должен иметь сообщество пользователей, в котором некоторая последовательность звуков и связанное с ней значение принимаются и используются этим сообществом, а затем и более широко. «Социальные сети и глобальные новостные циклы теперь помогают распространять новые термины гораздо быстрее, чем в прошлом», — отмечает он.
Когда слово «официально» становится частью языка? Грин считает, что это понятие более расплывчато, чем многие думают. Хотя некоторые отслеживают, когда словари добавляют новые слова в свои коллекции, а Американское диалектное общество проводит ежегодные встречи, где лингвисты голосуют за «слово (или фразу) года», эти процессы представляют собой неформальное признание, а не официальный статус.
Циклические закономерности в языке
Многие неологизмы следуют циклическим закономерностям, появляясь, исчезая и иногда вновь появляясь в зависимости от меняющихся обстоятельств. «Кто знал, что такое «социальное дистанцирование» до 2020 года?» — задаёт вопрос Грин. Термин быстро получил широкое распространение во время пандемии, затем в значительной степени вышел из повседневного употребления — хотя он остаётся в нашей коллективной памяти, готовый вновь появиться при необходимости.
Языковые паттерны поколений
Языковые паттерны поколений также повторяются со временем. «У каждого поколения есть свой термин, чтобы выразить свою симпатию к чему-либо», — говорит Грин, приводя примеры таких слов, как «rad», «cool», «fly», «hip», «neato», «fire», «lit» и «savage». Эти термины часто служат маркерами принадлежности к группе или выделения из неё, когда люди заимствуют язык из определённых сообществ, чтобы сигнализировать о желаемом членстве.
Культурные сдвиги существенно влияют на создание неологизмов, хотя Грин подчёркивает, что процесс во многом зависит от принятия сообществом. Он указывает на термины, популяризированные в ЛГБТК-культуре бальных танцев 1980-х годов, которые сохранились и расширились в использовании, часто без осознания пользователями их происхождения. Такие термины, как «work», «yes queen», «serve» и «slay», иллюстрируют, как маргинализированные сообщества часто становятся движущей силой инноваций в языке.
Заключение
Ключевое отличие сегодняшнего дня — скорость и масштаб распространения. В то время как прошлые поколения полагались на музыку и телевидение для распространения нового языка, социальные сети теперь обеспечивают мгновенное глобальное общение, значительно ускоряя распространение неологизмов через языковые сообщества.
Понимание закономерностей появления неологизмов помогает нам оценить язык как живое, дышащее существо, формируемое использованием сообщества, культурной идентичностью и технологическим прогрессом. Выживет ли новое слово, зависит в конечном итоге от того, сочтут ли сообщества его достаточно полезным, чтобы принять и поддерживать в течение долгого времени — процесс столь же непредсказуемый, как и человеческое творчество.
Предоставлено Сиракузским университетом.