Почему некоторые жалобы звучат более сердито: исследование раскрывает культурные особенности в голосах

Давно известно, что эмоции отражаются в нашем голосе — это помогает нам общаться более целенаправленно и даёт слушателям подсказки, как интерпретировать то, что мы говорим. Но какие эмоции преобладают в жалобах и чем они отличаются у разных групп? Исследователи из Швейцарии и Канады провели исследование и опубликовали свои выводы в журнале Frontiers in Communication.

Жалобы отличаются от нейтральной речи изменениями в вокальной экспрессии. Жалующиеся склонны менять интонацию, высоту голоса, ритм и акцент, что делает их речь более эмоциональной и выразительной, — сказал первый автор доктор Маэль Мошанд, нейробиолог из Швейцарского центра аффективных наук при Женевском университете.

Исследование показало, что стратегии жалоб демонстрируют специфические вариации в двух франкоязычных культурах: квебекцы звучат более сердитыми или удивлёнными, а французы — более грустными.

Детальное знание того, как звучат жалобы, может помочь исследователям понять, как они воспринимаются и как вызывают эмпатию у других.

Эксперимент

Для эксперимента исследователи набрали восемь дикторов (четыре француза и четыре квебекца), которые записали 84 коротких предложения нейтральным и жалобным голосом — независимо от лингвистического содержания. Затем 40 человек, живущих в Квебеке, половина из которых выросла во Франции, оценили эмоции (радость, грусть, гнев, удивление, страх, отвращение) в выборке высказываний.

Стратегии жалоб кажутся последовательными в определении общего «тона жалоб», с несколькими специфическими культурными вариациями, — объяснил Мошанд. Например, жалобы произносились с более высокой и более вариативной высотой голоса, а также громче и медленнее в целом.

Эти параметры немного отличались между культурами: например, французы говорили с более высокой интонацией. В то же время квебекцы показали большую вариативность интонации, что указывает на более выраженные изменения в интонации их жалоб.

Жалобы воссоздают эмоциональные состояния, и говорящие жалуются, чтобы передать или вновь пережить негативный опыт. Соответственно, они передают сильные эмоции, которые подчёркивают эту негативность. На эмоциональном уровне участники прослушивания оценили квебекцев как звучащих более сердитыми, удивлёнными и disgusted (отвращение), чем французы, в то время как французы были оценены как звучащие более грустными.

«Могут существовать культурные нормы того, как жалоба звучит во Франции или в Квебеке, под влиянием их использования», — объяснил Мошанд.

«Французы, как говорят, жалуются довольно часто — если жалобы часты и ритуализированы, имеет смысл, что жалующиеся пытаются сделать свой голос менее агрессивным, например, используя более высокую интонацию и звуча более грустно, чем сердито».

С другой стороны, квебекцы, как правило, более выразительны в своей речи, что может объяснить, почему эмоции с высокой активацией, такие как удивление или гнев, более заметны в их жалобах.

«Могут существовать социальные условности того, как жалоба звучит в определённой культуре, которые можно усвоить по мере взросления», — отметил Мошанд. «То, как мы жалуемся, — это тонкая игра между эмоциями, социальным контекстом и культурными правилами проявления».

Исследователи отметили, что их размер выборки, ограниченный как по количеству дикторов, так и по представленным культурам, может означать, что их результаты не являются обобщаемыми. Кроме того, жалобы могут принимать другие формы в более длинных высказываниях или взаимодействиях. Дальнейшие исследования могли бы изучить, можно ли обнаружить такие культурные различия у носителей одного языка, выросших в разных культурах.

Хотя тенденция может быть универсальной, такие вариации могут зависеть от культурной значимости жалоб: как часто культура жалуется, почему люди жалуются и как жалобы воспринимаются другими, — сказала команда.

Работа подчёркивает решающую роль тона голоса в социальных взаимодействиях, и полученная информация может быть использована в исследованиях коммуникативных расстройств и в тренингах по терапии.

«В качестве непосредственного применения это может побудить людей быть более внимательными, — заключил Мошанд. — Не только к тому, что люди говорят, но и к тому, как они это говорят — и что это подразумевает».

Источник

Оставьте комментарий