Как составить объявление о вакансии, которое заинтересует и мужчин, и женщин? Этот вопрос особенно актуален во французском языке, где у каждого существительного есть чётко выраженный грамматический род. Исследователь из Университета Бенжамин Шторме изучил, как работодатели могут лучше всего решить эту проблему.
«Традиционно во Франции принято использовать форму женского рода для группы, состоящей исключительно из женщин», — говорит Шторме. «Если в группе есть один мужчина или если неясно, к кому именно вы обращаетесь, то используется форма мужского рода. Теоретически такое использование языка должно восприниматься как нейтральное, но мы знаем с 1970-х годов, что люди действительно думают о мужчинах, когда читают эту форму».
В результате объявления о вакансиях, которые должны быть нейтральными, с большей вероятностью привлекут мужчин, чем женщин. Но какой подход является правильным? Шторме говорит: «В нашем исследовании мы искали формы, которые являются «гендерно нейтральными», и проверили две стратегии. Первая предполагает использование как мужской, так и женской форм, например, étudiants et étudiantes, если вы хотите обратиться к группе студентов. Вторая стратегия заключается в поиске слова, которое не имеет гендерной маркировки, например, les élèves, которое используется как для мужчин, так и для женщин».
Результаты исследования
Это исследование проводилось и раньше, но всегда использовало практически нейтральные примеры. «Возьмите, например, étudiants и élèves», — говорит Шторме. «Эти слова относятся к группе, состоящей примерно из равного числа мужчин и женщин».
«Наши результаты показывают, что люди автоматически думают о стереотипе, когда видят нейтральную форму», — говорит Шторме. «Парикмахер — это женщина, пилот — это мужчина. Только когда вы явно используете другую форму, они также думают о другом гендере. Используемый язык тогда уменьшает стереотип».
Это означает, что стратегия явного упоминания обоих гендеров часто является наиболее нейтральным выбором. Шторме говорит: «Это кажется нелогичным, потому что более нейтральным кажется полное исключение гендера из текста. Наше исследование показывает, что именно акцент на обеих формах помогает читателям почувствовать, что вакансия также предназначена для нестереотипного гендера».
Распространение результатов
Теперь Шторме начал распространять свои результаты. «Вместе со студентами мы адаптировали различные статьи в Википедии о гендерно нейтральном использовании языка. Им было очень интересно увидеть, какое влияние они внезапно оказали: эти статьи вместе охватили два миллиона человек. А Википедия также является важным источником для крупных языковых моделей, таких как ChatGPT».
Предоставлено:
[Лейденский университет](http://www.leiden.edu/)